Javascript Menu by Deluxe-Menu.com

 

Confesionario: Avisos y Reglas Para Confesores | by Bartolomé de Las Casas | A Translation and Introduction to Its Historical Context and Legal Teaching | A thesis by David Thomas Orique, O.P.

1. Location of Las Casas’ Confesionario:
Avisos y Reglas Para Confesores in his life.

Las Casas’ Confesionario, his last great effort as Bishop of Chiapas, was first written in 1547 and reflected his forty-five years of experience in the Indies.  Writing about the personal maturity reflected in Las Casas’ tract, Dominican friar Antonio Gutiérrez asserts the following: “The doctrine contained in this tract was the fruit of lengthy labor that had its origin in his prolonged experience with the spiritual needs of Spaniards living in the Indies.” [1]  This seasoned tract, which grew from Las Casas’ years of experience and then sparked a fiery controversy, needs to be examined twice, since it appears at two different moments of his life and on both sides of the Atlantic.  Between the period of 1547 and 1552 two versions arrived on the scene: the first was a manuscript which gave private confession instructions to a select group of priests in his diocese of Chiapas; the second was one of eight tracts[2]printed for a wider public with official approval in Seville between July of 1552 and January of 1553 -- among them was his famous Brevísima Relación de la Destrucción de las Indias.[3]

The original 1547 manuscript of twelve rules was sent secretly by Las Casas to the priests of his diocese after he decided to go back to the Spanish court.  When these private rules became known, they became a source of outrage among his opponents.[4]  This outcry against his Confesionario reached the ears of the viceroy who ordered every copy to be collected.[5]  Helen Rand-Parish and Harold E. Weidman speak of this period in their book, Las Casas en México: “The copies of the manuscripts of the Doce Reglas Para Confesores were confiscated in the Indies and earned its author the charge of high treason in Spain.”[6]  This accusation was driven by their misguided patriotism and malformed Christian consciences of his enemies.   By writing and distributing this clandestine Confesionario in his diocese, Las Casas had made up his mind to be accused of high treason. Before returning to Spain he called a notary and drafted two documents under his episcopal seal.[7]  One named a vicar general with authority to place his entire diocese under interdict if required; the other appointed confessors and directed them to use, in the strictest secrecy, the enclosed Doce Reglas Para Confesores, especially at the deathbed of encomenderos.  These rules were designed to force compliance with all the New Laws, including the recently revoked Law of Inheritance.[8]  But going further, he insisted that everything had been stolen from the Indians because the conquest and that the encomienda were illegal and immoral, hence unjust. Therefore the Spaniards were obligated to make total restitution, as circumstances would permit – he had spelled this out in the last section of De Unico Vocationis Modo Omnium Gentium ad Veram Religionem.[9]  But if this was the truth, then it followed that the king, who must rule for the good of his subjects, had no right to authorize conquests and grant encomiendas which would doom the Indians to death and the Spaniards to hell.  Challenging that right could have brought with it the charge of high treason, and Las Casas knew it.[10]  As a result of his bold writing and daring actions he was forced to defend himself against accusations from enemies at home and in the Americas.  In Spain he faced his most notorious opponent, Juan Ginés de Sepúlveda. Speaking of this opposition lascasian Dominican scholar Isacio Pérez Fernández writes succinctly to this point:

Upon arriving in Spain, in June of 1547, the imperial chronicler Juan Ginés de Sepúlveda was trying to obtain approval to print a book, Democrates secundus, in which he defended the licitness of the wars of conquest that were being waged in the New World.  In it he applied to the reality of the New World the doctrine that he had expressed in another of his books, Democrates primus, published in 1535, in which he defended the licitness of the wars that had been waged in the Old World (against the Turks and the Moors).  Father Las Casas, no sooner than arriving, became aware of Sepúlveda’s proposition and opposed tenaciously the publication of Democrates secundus.  He acted to impede it using every means at his disposal. In retaliation, Sepúlveda denounced the Confesionario to the counsel of Castilla in 1548 as constituent of high treason and to the counsel of the Inquisición as constituent of heresy.  Both counsels handed the Confesionario to censors for examination. Their judgments remained there; the counsels did not resolve anything.  Father Las Casas was not charged, nor condemned, by either of them.[11]

Notes

[1] Gutierrez, “El ‘confesionario’ de Bartolomé de las Casas”, 255.

[2] 1) Brevísma relación de la destrucción de las Indias. 2) Aquí se contiene una disputa o controversia. 3) Aquí se contienen treinta proposiciones. 4) Este es un tratado…sobre la materia de los indios que se han hecho esclavos. 5) Entre los remedios … El octavo en orden. 6) Aquí se contienen unos avisos y reglas para confesores. 7) Tratado comprobatorio del imperio soberano. 8) Principia Quaedam (algunos principios). Como era la costumbre en Las Casas, el título ya presenta una síntesis del contendido, y sirve como introducción a su vez de la exposición del argumento de Tratado. Las Casas, Obras Completas, 10: 363; Este cuerpo de tratados constituye los únicos escritos de Las Casas llevados por su autor a la imprenta. El conocimiento de la doctrina lascasiana y los juicios sobre la actividad y el pensamiento del Defensor de los Indios han tenido hasta pocos decenios, como casi única fuente segura, esta colección de opúsculos. Llevó a efecto su impresión entre finales de julio de 1552 y primeros de enero 1553. En este cuerpo de trabajo se encontraba Bartolomé de las Casas en la cumbre de su madurez personal. Habiendo partido por primera vez a Las Indias en 1502, tenía acumuladas sobre sus espaldas medio siglo exacto de experiencias largas e intensas acerca del Nuevo Mundo. En su cuerpo y en su alma, llevaba impresas, de los indios, muchas angustias, compartidas, experimentadas, vividas, vistas por sus ojos, oídas a otros testigos y comunicadas por los propios indios de los cuatro ángulos de aquel continente. Las Casas, Obras Completas, 10:1 –20.

[3] According to Helen Rand Parish, his Brevísima carried the same Hapsburg coat of arms as the New Laws, therefore they were both official documents; that is they each had royal approval. His printed Confesionario carried a partial Hapsburg seal, thus having partial crown approval. This is important as no one could use all or part of the Hapsburg coat of arms without explicit court permission; its misuse could be cause for execution. Helen Rand Parish, interview by author, tape recording, Berkeley, CA., February 12, 2001; The Brevísima was originally drawn up in 1542 at the time of the battle over the New Laws, and was a province-by-province description of the bloody deeds of the Spaniards during the conquest, in which Las Casas claimed that some fifteen or twenty millions of Indians had perished. More learned, though not less controversial, was the Tratado Comprobatorio del Imperio Soberano y principado universal que los reyes de Castilla y León tienen sobre Las Indias, …  In this juridical writing Las Casas maintained that the only possible justification for the Spanish title lay in the donation by the pope, made in order to bring the Indians to a knowledge of Christ. The Spaniards held their lands and mines in the New World against the will of native kings, and the Spaniards must make restitution of what they have stolen from the Indians “to the penny.”  Hanke, Bartolomé de Las Casas: Bookman, Scholar & Propagandist, 43; “Part of the reason that Las Casas wrote his Brevísima was to stop erroneous conversion practices. Printed at the same time as his Confesionario, the Brevísima questioned evangelization techniques, especially baptism by sprinkling.  For some, the Indians were not good Christians if they did not obey the encomendero.  Therefore baptism was used as a tool to fill the encomienda with obedient nominal Christians, rather than as a means to introduce the faith and build a just society.  Las Casas and other reform minded individuals fought against this compulsory conversion by arguing that prior to conversion a just society needed to be created”.  Helen Rand Parish, interview by author, tape recording, Berkeley, CA., February 12, 2001.

[4] Ante las impugnaciones más o menos discretas que hicieron personajes como el Virrey Antonio de Mendoza, el obispo Marroquín, o el licenciado Maldonado, presidente de la Audiencia, a las que se unieron los duros ataques de Baltasar Guerra y desde Castilla, La Corte decidió intervenir en el espinoso tema del Confesionario, y el 28 de noviembre de 1548, sendas Reales Cédulas remitidas a las Audiencias de Nueva España y de los Confines, mandaba que fuese retirado, y que todos los ejemplares fuesen enviados al Consejo de Indias, para su oportuno estudio antes de tomar una decisión con carácter definitivo. Las Casas, Obras Completas, 10: 364.

[5] Wagner with the collaboration of Parish, The Life and Writings of Bartolomé de las Casas, 66-169. It is believed that all were destroyed a few years later under official orders, since no version of the American manuscript is known today.

[6] Helen Rand-Parish and Harold Weidman, Las Casas en Mexico: Historia y obra desconocidas.  (Cuidad de Mexico: Fondo de Cultura Económica, 1980), 79.

[7] These two documents can be read in there entirety: Parish and Weidman, Las Casas en Mexico, 349-353.

[8] The Emperor, Charles V, under heavy pressure, from the richest and most recalcitrant factions of settlers, had accepted a huge sum of gold from the Peruvian Indian holders to revoke the Law of Inheritance. Helen Parish, Maciel, and Gutiérrez, Bartolomé de las Casas, 12.

[9] See Fray Bartolomé de las Casas, 1988. Obras Completas.  Ed.  Ramón Hernándes, O.P. and Lorenzo Galmés, O.P., vol. 2 (Madrid: Alianza Editorial, 1992). Las Casas wrote “The Only Way to Attract all People to the True Religion” in Latin.

[10] Las Casas, The Only Way, 45-46.

[11] Fernandez, Fray Bartolomé de las Casas, 39-40.

Copyright © 2009-1996 Western Dominican Province
All rights reserved
Javascript Menu by Deluxe-Menu.com

Site Map
Contact
Webmaster