Hỗ trợ anh em sinh viên của chúng tôi bằng cách cho Chúa nhật Mân Côi

Chúa Giê-su có anh chị em không?

Một ngày nọ, trong thời thơ ấu của tôi, mẹ tôi và tôi đang tham dự thánh lễ hàng ngày. con trai thợ mộc? Không phải tên mẹ của Ngài là Mary, và không phải là các anh em của Ngài là James, Joseph, Simon và Judas sao? ” (Ma-thi-ơ 13:55). Khi nghe điều này, tôi đã bị sốc. Mẹ tôi đã dạy tôi rằng Mary là một trinh nữ vĩnh viễn và rằng Chúa Giê-xu là đứa con duy nhất của bà. Phân đoạn này có vẻ mâu thuẫn với giáo huấn của Giáo hội Công giáo về sự đồng trinh của Đức Maria. Khi vị linh mục kết thúc bài Tin Mừng và bắt đầu giảng bài giảng của mình, tôi hồi hộp chờ ông giải quyết vấn đề cấp bách này. Tuy nhiên, tôi rất thất vọng, vấn đề đã không được đề cập đến. Tôi đã đặt câu hỏi sang một bên để xem lại sau.

Nhiều năm sau, tôi được hướng đến một bản văn khác trong Phúc âm của Thánh Matthêu. Tại đây, Chúa Giê-su vừa bị đóng đinh và Ma-thi-ơ kể tên những người phụ nữ đã theo ngài đến chết: “Mary Magdalene, và Mary mẹ của James và Joseph, và là mẹ của các con trai của Xê-bê-đê ”(Ma-thi-ơ 27:56). Ở đây chúng ta thấy Gia-cơ và Giô-sép (hai người được gọi là anh em của Chúa Giê-su) là con trai của Mary khác. Nếu bà Ma-ri này là mẹ của Chúa Giê-su, thì tác giả Phúc âm sẽ không hiểu bà là mẹ của các nhân vật phụ chứ không phải nhân vật chính. Do đó, chúng ta có thể cho rằng hai người đàn ông này không phải là anh em ruột thịt của Chúa Giê-su và thuật ngữ Tân Ước "???????" (anh em) có cách sử dụng rộng hơn so với "con của cùng một cha mẹ." Có vẻ như những người được gọi là anh em của Chúa Giê-su thực ra là anh em họ của ngài. Nhiều chỗ trong bản dịch Cựu Ước tiếng Hy Lạp Septuagint và bản gốc tiếng Hy Lạp Tân Ước sử dụng rõ ràng thuật ngữ '???????' để mô tả mối quan hệ giữa những người không có cùng cha mẹ (chỉ một vài ví dụ xem Sáng Thế Ký 13:8, 1 Sử Ký 23:21-22, và Công Vụ Các Sứ Đồ 11:1).

Đoạn văn quan trọng nhất liên quan đến sự đồng trinh vĩnh viễn của Đức Maria xuất phát từ Tin Mừng Thánh Luca, nơi sứ thần Gabriel báo tin cho Đức Maria rằng bà sẽ sinh hạ “Con Đấng Tối Cao”. Mary trả lời bằng cách nói “??? ????? ????? ???? ????? ?? ??????? ” (Lu-ca 1:34) nghĩa đen có nghĩa là "Việc này sẽ được thực hiện như thế nào, vì tôi không biết là người?" Câu trả lời của cô ấy là hoang mang. Mary bày tỏ sự bàng hoàng — không phải trước tin bà sẽ sinh ra Đấng Mê-si, mà là bà sẽ hạ sinh! Một người phụ nữ đính hôn với một người đàn ông mà cô ấy sẽ có quan hệ hôn nhân không tự hỏi làm thế nào cô ấy sẽ mang thai một đứa trẻ. Vậy tại sao Mary lại ngạc nhiên rằng cô ấy sẽ sinh con? Đáp án đơn giản. Trước đó cô đã quyết định không quan hệ tình dục với một người đàn ông.

Có thể hiểu được điều kỳ lạ là một phụ nữ dự định kết hôn vẫn là một trinh nữ. Tuy nhiên, tục lệ này không xa lạ với người Do Thái thời cổ đại cổ điển. Như học giả Kinh thánh Công giáo Brant Pitre đã chỉ ra, “bộ sưu tập cổ xưa của các truyền thống Do Thái được gọi là Mishnah (thường có niên đại vào khoảng năm 200 sau Công Nguyên) chứa các tham chiếu rõ ràng về những người đàn ông và phụ nữ Do Thái đã kết hôn thực hiện 'lời thề' kiêng quan hệ hôn nhân thông thường [Ketuboth 7: 3-7; Nedarim 11: 1-12]. ” Trong khi cuộc đời của Mary và sự hoàn thành của Mishnah cách nhau khoảng 150 năm, không có gì là vô lý khi Mary và Joseph tham gia vào cùng một thực hành đó. Mặc dù còn nhiều điều có thể nói, nhưng chúng ta có thể tin chắc rằng thánh thư cho biết sự đồng trinh vĩnh viễn của Đức Maria.


Br. Matthew Heynen, OP