Lời thề long trọng 2020
Các anh em dòng Đa Minh
của Tỉnh Dòng Thánh Danh Chúa Giêsu
vui mừng thông báo
Nghề nghiệp trang trọng của anh em họ
Joshua Gatus, OP
Joseph Selinger, OP
Matthew Heynen, OP
vào tay của
Mục sư Christopher Fadok, OP
Tỉnh trước
Thứ Bảy, ngày 9 tháng 2020 năm 10 lúc 30:XNUMX sáng
Linh mục của Thánh Albertô Cả
5890 Birch Court - Oakland, California 94618
Làm một món quà để vinh danh những người tuyên xưng Lời thề Trang trọng tại đây
Tìm hiểu lý do tại sao cột mốc quan trọng này lại quan trọng đối với một người Đa Minh
Do bị cách ly, chúng tôi không thể mời bạn tham gia trực tiếp với chúng tôi, nhưng vui lòng xem Livestream tại đây
Khối lượng của nghề trang trọng
Người ủng hộ và bản dịch
Người ủng hộ | Tiếng Latin | Tiếng Anh |
giới thiệu Ê-xê-chi-ên 36: 23-26; Thánh Vịnh 34: 1 | Dum sanctificatus fuero trong vobis, congregabo vos de universalis terris: et effundam super vos aquam mundam, et mundabimini ab omnibus inquinamentis vestris: et dabo vobis Spiritum novum. V. Benedícam Dóminum in omni témpore: semper laus ejus in ore meo. Glória Patri. | Chừng nào tôi còn được thánh hóa trong ngươi, thì ta sẽ tập hợp ngươi ra khỏi mọi quốc gia. Tôi sẽ tưới nước sạch lên người anh; và tẩy sạch ngươi khỏi mọi ô uế; và tôi sẽ cung cấp cho bạn một tinh thần mới. V. Tôi sẽ chúc tụng Chúa mọi lúc: sự ngợi khen Ngài sẽ không ngừng ở trong miệng tôi. Vinh danh Cha. |
Reading Philippians 3: 8-14 | ||
Dần dần Ga-la-ti 6:14; 1 Cor. 2: 2 | Mihi autem absit gloriari, nisi in cruce Domini nostri Iesu Christi. Per quem mihi mundus crossifixus est et ego mundo. V. Non judicávi me scire áliquid inter vos nisi Jesum Christum, et hunc crossifíxum. | Đức Chúa Trời cấm tôi được vinh hiển, được cứu trong thập tự giá của Đức Chúa Jêsus Christ, Chúa chúng ta, Đấng mà thế gian chịu đóng đinh đối với tôi, và tôi đối với thế gian. V. Tôi không hề nghĩ đến việc mang lại cho bạn bất kỳ sự hiểu biết nào khác ngoài kiến thức về Chúa Giê-xu Christ, và về Ngài khi bị đóng đinh. |
Alleluia Lãng mạn 6: 9 | Alleluia, alleluia. Christus resgens ex mortuis, jam non moritur, mors illi ultra non Dominabitur. Alleluia. | Alleluia, alleluia. Đấng Christ, đã sống lại từ cõi chết, giờ chết không còn nữa. Thần chết sẽ không còn quyền thống trị anh ta nữa. Alleluia. |
sách phúc âm John 12: 24-26 | ||
Không chính thức 1 Chronicles 29: 17 | Deus meus, trong đơn giản là cordis mei laetus puruli universala: et populum tuum qui repertus est vidi cum ingenti gaudio: Deus Israel, custodi hanc Voluntatem. | Lạy Chúa, với tấm lòng đơn sơ, con đã hân hoan dâng hiến mọi sự, và con dân Chúa đang tụ họp ở đây, con đã được chứng kiến với niềm vui vô bờ bến: Đức Chúa Trời của Y-sơ-ra-ên, xin gìn giữ ý định tốt lành này. |
Hiệp thông Thánh Vịnh 33: 9 | Gustate et videte quoniam suavis est Dominus; beatus vir qui Sperat trong eo. | Hỡi hãy nếm thử và thấy rằng Chúa là ngọt ngào; may mắn là người đàn ông hy vọng vào anh ta. |